スポンサーリンク

[Sony]Santa Monica には、2つのプロジェクトがあるようです

 

Push Square の記事を翻訳いたしました(個人名は原文のままです)。
 訳文の一番下にあるボタンからソースのページに移動できます。


 

God of War Ragnarok の開発会社は、すでに次のゲームに関する採用をしています
「新しい未発表タイトルの開発」


Liam Croft Wed 2021.1.20 00:00




 

 11時のニュース。
 人気のあるビデオゲーム開発会社は、来たる大型タイトルの公開後もビデオゲームを作り続けます。誰が考えたでしょうね?
 今年後半に PlayStation 5 で『Godof War Ragnarok』が発売されるまで、Sony Santa Monica が全力投球することは明らかですが、それが実現すれば、スタジオがその後に来るもののために現在積極的に採用していることも同様に興味深いことです。
 チームの公式 Twitter アカウントでの投稿では、「新しい未発表タイトルの開発のための」アートディレクタの職に就く人材を求めていると宣伝がなされてます。添付のビデオは『God of War』を取り上げていますが、それはこのプロジェクトが必ずしも件のフランチャイズに添付されているという意味ではありません。

 


 

 開発会社のファンは、Cory Barlog 氏が新しい IP に長い間取り組んでいる可能性について理論を立ててきましたが、これは非常にうまくいく可能性があります。
 Sony Santa Monica は、昨年末に元ジャーナリストの Alanah Pearce 氏を作家として起用したことが注目を集めましたが、『Ragnarok』のプロジェクトのその部分はおそらく終わっています。よって、彼女もすでにツイートに記載されている秘密のプロジェクトに力を注いでいる可能性があります。
 では、この未発表のタイトルは何でしょうか?
 わかりませんが、組織にとってエキサイティングな時代が到来しているようです。

P


ついでに、「管理人からひとこと」を読んでみる


 

補足 カタカナ表記


原文カタカナ表記
Cory Barlog コリー・バルログ


先頭に戻る




 

補足 全力投球(firing on all cylinders)

 on all cylinders は、全力・フル回転を意味します。しばしば、run, work, fire などの動詞を伴います。機会があれば使ってみてください。
 cylinder は、カタカナとして知られるように「円筒、(内燃機関の)シリンダ」です。

 全力投球の方が日本語に馴染むかとは思います。
 もっとも、この言葉自体、野球用語風慣用句ですがw

記事に戻る




 

補足 アートディレクタの職に就く人材を求めている

 「この映像に興味を持たれた方は、ご応募を」という内容の投稿です。

記事に戻る




 

補足 Alanah Pearce 氏を作家として起用した


記事に戻る



 

管理人からひとこと

おお!当分先になるでしょうが。


スポンサーリンク