スポンサーリンク

[PlayStation 5]ソニーは、起動から1年以内のソフトウェア供給について誇ります

 

Push Square の記事を翻訳いたしました(個人名は原文のままです)。
 訳文の一番下にあるボタンからソースのページに移動できます。


 

ソニーによると、
クリエイティブな才能を育てるのは、お金を投じるほど簡単ではありません

ボスの Jim Ryan 氏は、未来がどうなるかを見るのを待ちきれません


Sammy Barker Fri 2021.6.18 23:52



 

 PlayStation の CEO である Jim Ryan 氏は、ソニーの新しいコンソール世代へのアプローチと、PS4 と比較した場合の PlayStation 5 での違いについてもう少し話していました。
 Axios に語っていますが、彼はフォーマットのファーストパーティラインナップの品質について指摘しています。これは、

  • Marvel’s Spider-Man: Miles Morales
  • Returnal
  • Ratchet & Clank: RiftApart

などのタイトルが、すべてシステムの最初の1年以内に発売されたことを示しています。

 

「創造的な才能を育てるのは、それにお金を投じるほど簡単ではありません」
 と彼は説明しました。
「また、創造性を発揮し、リスクを冒し、新しいアイデアを思いつく自由を彼らに与えなければなりません」
 Ryan 氏は、スマッシュヒット作である Suker Punch のオープンワールド『Ghost of Tsushima』を示し、シアトルのスタジオの方向性の劇的な変化の好例としています。
「私たちは、’ファーストパーティの開発者たち’ に、私たちのハードウェアを彼らの創造的なパレットとして使用してもらいたいのです」

 

 率直な幹部は、PS4 世代は PlayStation Studios にとっては優れていたが、パブリッシャがその進歩を見つけるのに数年かかったことを認めています。今回は、しかし、それは初日からうまく立ち上がりました
「『Marvel’sSpider-Man: Miles Morales』、『Returnal』、『Ratchet & Clank: Rift Apart』のようなゲームが、PS5 の最初の6ヵ月で '開発会社’ が達成できることの例である場合、2、3年目に何が見られるか想像してみてください」

P


ついでに、「管理人からひとこと」を読んでみる



 

補足 うまく立ち上がりました

 やや紛らわしい英語の慣用句をご紹介しておきます。

  • hit the ground running: (事業などを)うまく立ち上げる、勢いよくスタートする
  • hit the ground: (危険を避けて)伏せる

 それぞれ単語を個別に冷静に理解すれば、非常に合理的な表現ではあるのですが。

記事に戻る



 

管理人からひとこと

*・゜・*:.。..。.:*・゜(n‘∀‘)η゚・*:.。. .。.:*・゜・*


スポンサーリンク