カテゴリ

スポンサーリンク

[SIE]新しいスタジオ Haven Studios 責任者は Jade Raymond 氏

 

Push Square の記事を翻訳いたしました(個人名・企業名は原文のままです)。
 固有名詞のカタカナ表記は補足でご確認ください。
 文中の英語(緑色のリンク)をクリックしても確認できます(↑で記事に戻る)。
 訳文の一番下にあるボタンからソースのページに移動できます。


 

ソニーが、Jade Raymond 氏の新しいスタジオの未発表の IP へ投資
創造的な才能を育成するための継続的な取り組み


Sammy Barker Tue 2021.3.16 16:30




 

 Jade Raymond 氏は、頓挫を経験しています。最近まで Stadia の内部開発努力を主導していましたが、Google はプラグを引き抜きました
 PlayStation ブログの投稿の一部として、彼女はゲームの制作に再び集中したいという希望を表明しました。彼女は、ソニーの支援を受けて未発表の IP に取り組んでいる「Haven」という名前の新しい独立したスタジオを設立しました。

 

「私たちは、プレイヤが脱出し、楽しんで、自分を表現し、コミュニティを見つけることができる世界を作りたいと思っています」
 と彼女は言いました。
「私たちは自分たちの情熱をプロジェクトに注ぎ込みたいと思っています。人々が体験できる不思議なものを作りたいのです。私たちは、人々の生活に喜びをもたらすゲームの力を信じているからです。
 そしてソニーもそうです。卓越性への彼らのコミットメントは比類のないです。だからこそ、私は彼らの支援とサポートに満足しない理由などありません」

 

 行間を少し読んでいますが、これはソニーが Kojima Productions と『Death Stranding』で行ったことと似ています。チームは独立していますが、PlayStation が腰が座るのを手伝っています。Haven が夢見ているプロジェクトがなんであれ、いずれ(ソニーが)公開することになるようです。明らかに、まだ初期の段階なので、チームから具体的なものが見つかるまでにはしばらく時間がかかるでしょう。

 

「一緒に、私たちはプレイヤにとっての天国(haven)であるゲームを作りたいと思っています。そして私たちは開発者にとっての天国であるスタジオを作りたいと思っています」
 と Raymond 氏は結論付けました。
「それで、今日発表する詳細はあまりありませんが、PlayStation コミュニティにむけて、Haven が未発表の IP にすでに懸命に取り組んでいることを知ってもらいたいと思います。
 もっとお見せするのが待ちきれません!」

 

 PlayStation Studios を担当する Hermen Hulst 氏は、次のように述べています。
「Sony Interractive Entertainment は、Haven とその未来をサポートし、投資できることを誇りに思っています。ゲームの最大のフランチャイズの多くを指揮してきた豊富な経験を持つ Jade 氏と同様に、クリエイティブチームをゼロから構築することの課題と見返りを理解しています。
 現在開発中の Haven Studios とその最初のプロジェクトの明るい未来に自信を持って興奮しています」

P


ついでに、「管理人からひとこと」を読んでみる


 

補足 カタカナ表記


原文カタカナ表記
Jade Raymond ジェイド・レイモンド

Hermen Hulst ハーマン・フルスト


先頭に戻る




過去記事参照


[Google Stadia]ゲームの自社開発を中止します 閉鎖される2つのスタジオ
[Google Stadia]起動から、自社開発スタジオ閉鎖までを振り返る

記事に戻る




 

補足 腰が座る

 find one’s feet は、

  • 自信がつく
  • 一人前になる
  • 腰が座る

を意味します。最後のは日本語と比較して興味深いですね。もっとも、「独り立ち」とも言いますが。
 「自分の足があるなら、立って歩け」とは某漫画の名台詞です(第1巻をどうぞ)。

記事に戻る



 

管理人からひとこと

かなり楽しみですが、気長に待ちましょう。
これまでのご経験(経歴)がにじみ出ている重い言葉です。


ヘッドライン(ジャンル・サイト別)

スポンサーリンク