スポンサーリンク

[トピック]強烈な行列です  GameStop での PS5 店頭販売

 

Push Square の記事を翻訳いたしました(個人名・企業名は原文のままです)。
 固有名詞のカタカナ表記は補足でご確認ください。
 文中の英語(緑色のリンク)をクリックしても確認できます(↑で記事に戻る)。
 訳文の一番下にあるボタンからソースのページに移動できます。


 

PlayStation のファンは PS5 の在庫を切望していて、
GameStop にベッドを持ってきました

店の外で24時間キャンプ


Sammy Barker Sat 2020.11.28 13:15



 

 合衆国のチェーン店 GameStop では、まとまった PS5 の在庫が新着し、今週のブラックフライデーで店内での販売が約束されていました。幾人かの PlayStation のファンは、次世代コンソールを手に入れようと必死でした。彼らは「ベッドを持ってきて」、地元の店の外で24時間眠りました。
 ABC の Eugene Daniel 記者は絶望的なゲーマに出くわしたようです。彼らは列に並ぶのを待つために感謝祭の夕食をスキップしたことを明らかにしました(バージニア州ノーフォークの店舗での取材で)。

 


 

 どうやら、これは今週の米国では珍しいことではありませんでした。
 行列が国中の GameStop の店舗の外に形成され、約束された新しい PS5 コンソールがファンを家族から、オーブンで焼いた七面鳥から引き離しました。人は献身を尊重しなければなりません。
 これほど多くの問題を抱えた後、誰も手ぶらで家に帰らないことを心から願っています。

P


ついでに、「管理人からひとこと」を読んでみる


 

補足 カタカナ表記


原文カタカナ表記
Eugene Daniel ユージン・ダニエル


先頭に戻る




 

補足 感謝祭(Thanksgibing Day)

 まあ、ご存知のように合衆国での感謝祭は11月の第4木曜日で、日本での「お盆の帰省」に相当する慣習です。あるいはそれ以上。
 もっとも、重んじられるのは墓参ではなく、親しい人たちと大勢で食事を分かち合うことのようですが。由来はキリスト教ではなく、合衆国の移民・開拓の歴史にあるようです。詳細は割愛いたします。
 報道されているように、このパンデミックの最中であっても、5,000万人以上が全国的な移動をすると推定されています。感謝祭に家族と会うため。

 ちなみに、カナダでは10月の第2月曜日が感謝祭と定まっています。

記事に戻る




 

補足 誰も手ぶらで家に帰らないこと

 同じ記者のからの続報です。一応、購入できたようです。全ての待ち人たちが、かどうかは不明ですが。


記事に戻る



 

管理人からひとこと

昨年以前なら笑い話ですが。
もはや、マスク・手洗い等、感染症対策の問題ではないような気がします。
政府の対応がどうとかではなく ((((;゚Д゚))))


スポンサーリンク